Sentence ID IBUBd9zuX8azEUI9oeuU2awWGQs




    1761d
     
     

     
     

    kings_name
    de
    Meryre (Thronname Pepis I.)

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    im

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Anbruch der Nacht (Abend)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[Merire ist Osiris, der bei Anbruch der Nacht herausgeht.]
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd9zuX8azEUI9oeuU2awWGQs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9zuX8azEUI9oeuU2awWGQs

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9zuX8azEUI9oeuU2awWGQs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9zuX8azEUI9oeuU2awWGQs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9zuX8azEUI9oeuU2awWGQs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)