Sentence ID IBUBdQ1bPdbN6UdingWrIduTo2s




    X,17
     
     

     
     

    particle
    de würde doch ...!

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    particle
    de daß

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    particle
    de [Negation des Aorists]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Wasser

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb
    de tun, machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de [mit ı͗r] aufhören, (einer Sache) ermangeln

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb
    de kommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

de Daß doch das Wasser nie zu kommen (d.h. reichlich zu fließen) aufhörte!

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/30/2021)

Persistent ID: IBUBdQ1bPdbN6UdingWrIduTo2s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ1bPdbN6UdingWrIduTo2s

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQ1bPdbN6UdingWrIduTo2s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ1bPdbN6UdingWrIduTo2s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ1bPdbN6UdingWrIduTo2s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)