Sentence ID IBUBdQ1wXfUXRUt6jrGujEZWG1g



    substantive_masc
    de Schmuck

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    epith_god
    de die beiden Herren (Horus und Seth)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de vereinigt sein

    PsP.3sgm_Aux.tw=/nom.subj.
    V\res-3sg.m

    substantive_masc
    de Leib

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de der Schmuck der beiden Herren (= Horus und Seth) wurde mit seinen Gliedern vereinigt,

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/19/2023)

Persistent ID: IBUBdQ1wXfUXRUt6jrGujEZWG1g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ1wXfUXRUt6jrGujEZWG1g

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdQ1wXfUXRUt6jrGujEZWG1g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ1wXfUXRUt6jrGujEZWG1g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ1wXfUXRUt6jrGujEZWG1g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)