Satz ID IBUBdQ1ysWgRcUjwj557sbsBNTk


2170a wꜥb =k m š-z(ꜣ)b sfḫ =k N/C med/W 75 = 1154 m š-d(w)ꜣ.tj



    2170a
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de reinigen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Schakal-See (am Himmel)

    (unspecified)
    TOPN

    verb_caus_2-lit
    de (sich) reinigen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    N/C med/W 75 = 1154
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Duat-See

    (unspecified)
    TOPN

de Du wirst im Schakal-See rein werden, du wirst dich im Duat-See reinigen.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdQ1ysWgRcUjwj557sbsBNTk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ1ysWgRcUjwj557sbsBNTk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdQ1ysWgRcUjwj557sbsBNTk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ1ysWgRcUjwj557sbsBNTk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ1ysWgRcUjwj557sbsBNTk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)