Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text P4LK4FP5CRBJNFXLOV4PWTNPNE
de Worte sprechen:
de O Pepi Neferkare!
de Der Mund der Erde öffnet sich dir, Geb spricht zu dir: "Du bist groß wie ein König, du bist groß gemacht wie Re."
de Du wirst im Schakal-See rein werden, du wirst dich im Duat-See reinigen.
de Komm in Frieden zu den Beiden Neunheiten!
de Der östliche Türflügel des Himmels ist dir von Dem mit dauernden Kas geöffnet worden.
de Nut hat dir, Pepi Neferkare, ihren Arm gereicht, die mit den langen Haaren und herabhängenden Brüsten.
de Sie hebt dich hoch zum Himmel - sie wirft Pepi Neferkare nicht zur Erde nieder.
de Sie wird dich, Pepi Neferkare, wie Orion gebären und dich vor den Beiden Kapellen wohnen lassen.
de Pepi Neferkare wird in eine Barke einsteigen wie Re auf den Ufern des 'Messer'-Sees, so daß Pepi Neferkare von den Nicht-Ermüdenden gerudert wird.
(1) |
2169a N/C med/W 73 = 1152 ḏ(d)-mdw |
de Worte sprechen: |
|
(2) |
de O Pepi Neferkare! |
||
(3) |
de Der Mund der Erde öffnet sich dir, Geb spricht zu dir: "Du bist groß wie ein König, du bist groß gemacht wie Re." |
||
(4) |
de Du wirst im Schakal-See rein werden, du wirst dich im Duat-See reinigen. |
||
(5) |
de Komm in Frieden zu den Beiden Neunheiten! |
||
(6) |
de Der östliche Türflügel des Himmels ist dir von Dem mit dauernden Kas geöffnet worden. |
||
(7) |
de Nut hat dir, Pepi Neferkare, ihren Arm gereicht, die mit den langen Haaren und herabhängenden Brüsten. |
||
(8) |
de Sie hebt dich hoch zum Himmel - sie wirft Pepi Neferkare nicht zur Erde nieder. |
||
(9) |
de Sie wird dich, Pepi Neferkare, wie Orion gebären und dich vor den Beiden Kapellen wohnen lassen. |
||
(10) |
de Pepi Neferkare wird in eine Barke einsteigen wie Re auf den Ufern des 'Messer'-Sees, so daß Pepi Neferkare von den Nicht-Ermüdenden gerudert wird. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "PT 697" (Text ID P4LK4FP5CRBJNFXLOV4PWTNPNE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/P4LK4FP5CRBJNFXLOV4PWTNPNE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/P4LK4FP5CRBJNFXLOV4PWTNPNE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).