Satz ID IBUBdQ284MDmBU5tmQTtwX21ZxA (Variante 2)


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: #1, >> #2 <<)

    interjection
    de oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de Löwe

    (unspecified)
    DIVN

    person_name
    de Pa-dji-Hor-Res-net

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Blume

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de O 'Löwe', Padihorresnet, der Gerechtfertigte, ist der Hase(?)/〈die Blüte〉 (?).

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.03.2022)

Persistente ID: IBUBdQ284MDmBU5tmQTtwX21ZxA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ284MDmBU5tmQTtwX21ZxA

Achtung: Aus technischen Gründen können für Satzlesungsvarianten keine individuellen permanenten IDs garantiert werden. Die Zitation erfolgt daher nur über die Basis-Satz-ID inkl. aller Varianten.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdQ284MDmBU5tmQTtwX21ZxA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ284MDmBU5tmQTtwX21ZxA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ284MDmBU5tmQTtwX21ZxA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)