Sentence ID IBUBdQ3os2nOoEzskdaLPbfGIWM
verb
süß sein, angenehm sein
(unedited)
V
particle
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
substantive_masc
Gesicht
(unedited)
N.m
adjective
stark
(unedited)
ADJ
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP
particle
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
substantive_masc
Geruch, Duft
(unedited)
N.m
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP
personal_pronoun
〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. fem.〉〉
(unedited)
-2sg.f
substantive_masc
Platz
(unedited)
N.m
adjective
große
(unedited)
ADJ
XI,10
particle
Schreibung für das ı͗w des Umstandssatzes
(unedited)
PTCL
particle
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
substantive_masc
Qualm, Dampf
(unedited)
N.m
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP
substantive_masc
Mund
(unedited)
N.m
personal_pronoun
du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. fem.〉〉
(unedited)
-2sg.f
preposition
in
(unedited)
PREP
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
"Angenehm ist das siegreiche Antlitz des ⸢Duftes⸣ deines großen Hauses (bzw. Sitzes), indem der Rauch deines Mundes darin ist,"
Dating (time frame):
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/16/2020)
Comments
-
ꜥ.wj wrꜣ.t offenbar für s.t wr.t. - Es folgt ein weiterer Umstandssatz.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdQ3os2nOoEzskdaLPbfGIWM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ3os2nOoEzskdaLPbfGIWM
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQ3os2nOoEzskdaLPbfGIWM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ3os2nOoEzskdaLPbfGIWM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ3os2nOoEzskdaLPbfGIWM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).