Sentence ID IBUBdQ5FzZz8f0QSv09GbV8WieQ





    1
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Chenti-tjenenet

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Djed-schepses

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl
de
... [bei Chenti-]tjenenet, bei Djed-schepses und bei allen Göttern:
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdQ5FzZz8f0QSv09GbV8WieQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ5FzZz8f0QSv09GbV8WieQ

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sentence ID IBUBdQ5FzZz8f0QSv09GbV8WieQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ5FzZz8f0QSv09GbV8WieQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ5FzZz8f0QSv09GbV8WieQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)