Sentence ID IBUBdQ77eIhUA0RPjk6a4An92jo






    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de jedermann

    (unspecified)
    N.m:sg

de ...] vor jedermann.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/08/2022)

Comments
  • - ḫft-ḥr n: Jasnow liest und ergänzt ḫft ḥr bw-nb, er hält auch ḫft-ḥr=k und ḫft-ḥr-n für möglich.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQ77eIhUA0RPjk6a4An92jo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ77eIhUA0RPjk6a4An92jo

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Sentence ID IBUBdQ77eIhUA0RPjk6a4An92jo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ77eIhUA0RPjk6a4An92jo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ77eIhUA0RPjk6a4An92jo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)