Sentence ID IBUBdQBr1LO9AEm4jP7ATCNzlxw



    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_caus_2-lit
    de niederwerfen

    SC.n.act.ngem.1sg_Aux.jw
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Feind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de alle

    (unspecified)
    ADJ

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Pharao ("großes Haus")

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.)

    (unspecified)
    ADJ




    26,2
     
     

     
     

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Wohnsitz

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    adjective
    de jeder

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ort

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    (unspecified)
    ADJ

    relative_pronoun
    de [Relativpronomen (+Präsens I, +sDm=f)]

    Rel.pr.unspec.stpr.3pl
    PRON.rel:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    prepositional_adverb
    de dort

    (unspecified)
    PREP\advz
Glyphs artificially arranged

de "Ich habe alle Feinde des 〈Pharao l.h.g.〉 an jedem ihrer Wohnsitze (und) an jedem Ort, an dem sie sind, niedergeworfen!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/28/2023)

Persistent ID: IBUBdQBr1LO9AEm4jP7ATCNzlxw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQBr1LO9AEm4jP7ATCNzlxw

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdQBr1LO9AEm4jP7ATCNzlxw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQBr1LO9AEm4jP7ATCNzlxw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQBr1LO9AEm4jP7ATCNzlxw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)