Sentence ID IBUBdQK2dCbc4kMjjBJDniT3owI
9,17
substantive_fem
[e. Pflanze]
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
9,18
verb_2-gem
sein
SC.act.gem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
wie
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Langbohne
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
9,19
place_name
Kreta
(unspecified)
TOPN
substantive_fem
Saatkorn
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
9,20
substantive_masc
[eine Pflanze]
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
sagen
SC.act.ngem.3sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.c.]
(unspecified)
-3sg.c
preposition
zu
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
[eine Pflanze aus dem Wadi Natrun]
(unspecified)
N.m:sg
gngn.t-Pflanzen: 6 (?), welche wie Langbohnen von Kreta sind, Früchte/Samen der mnwḥ-Pflanze, die man auch „Erdhaar“ nennt: ∅.
Dating (time frame):
Amenhotep I. Djeserkare
BVENTZHAEJERXCJI2Y45XAYKN4
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/24/2023)
Persistent ID:
IBUBdQK2dCbc4kMjjBJDniT3owI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQK2dCbc4kMjjBJDniT3owI
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Sentence ID IBUBdQK2dCbc4kMjjBJDniT3owI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQK2dCbc4kMjjBJDniT3owI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQK2dCbc4kMjjBJDniT3owI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).