Sentence ID IBUBdQOAMUSE7UUSo8AGHGVEiUw
4. Reihe v.u.:1
substantive_masc
[ein Brot]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
4:2
substantive_fem
[ein Kuchen]
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
4:3
substantive_fem
[kleiner Kuchen]
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Napf
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
4:4
substantive_fem
[Opferspeise aus Getreide]
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Napf
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
4:5
substantive_fem
[ein Bier (aus der Djeseret-Pflanze?)]
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Napf
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
4:6
substantive_fem
[ein Bier (aus der Djeseret-Pflanze?)]
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_fem
[ein milchiges, fermentiertes Getränk]
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Napf
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
4:7
substantive_fem
Bier
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Napf
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
4:8
substantive_masc
[eine Bierart]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Napf
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
4:9
substantive_fem
[ein Getränk (Bier?)]
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Napf
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
4:10
Zerstörung
substantive_masc
Napf
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
1 mal Zjf-Brot, 2 Schat-Kuchen, 2 Näpfe Nepat-Kuchen, 2 Näpfe Weizenspeise, 2 Näpfe Djeseret-Getränk, 2 Näpfe Djeseret-Jatet-Getränk, 2 Näpfe Bier, 2 Näpfe Chenemes(-Bier), 2 Näpfe Sechepet-Getränk, 2 Näpfe [Pecha-Saft];
Dating (time frame):
4. Dynastie
WCVSHAEC7ZA4FKQOWR4E2GC6OM
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdQOAMUSE7UUSo8AGHGVEiUw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQOAMUSE7UUSo8AGHGVEiUw
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdQOAMUSE7UUSo8AGHGVEiUw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQOAMUSE7UUSo8AGHGVEiUw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQOAMUSE7UUSo8AGHGVEiUw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).