Sentence ID IBUBdQPxcWR8e0B0uQ0uOtEWoMg







    9
     
     

     
     


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ka

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    title
    de
    Gottesvater (Priester)

    (unspecified)
    TITL





    10
     
     

     
     


    person_name
    de
    Hat-iy

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Für den Ka des Gottesvaters, den Gerechtfertigten in Frieden.
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/18/2025)

Persistent ID: IBUBdQPxcWR8e0B0uQ0uOtEWoMg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQPxcWR8e0B0uQ0uOtEWoMg

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBdQPxcWR8e0B0uQ0uOtEWoMg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQPxcWR8e0B0uQ0uOtEWoMg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQPxcWR8e0B0uQ0uOtEWoMg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)