Sentence ID IBUBdQTPfKWRzkOKmLzNslTYBrU



    verb
    de
    rezitieren

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    hin zu

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m
de
Er rezitierte (abermals) einen Spruch über ihm.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdQTPfKWRzkOKmLzNslTYBrU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQTPfKWRzkOKmLzNslTYBrU

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQTPfKWRzkOKmLzNslTYBrU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQTPfKWRzkOKmLzNslTYBrU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQTPfKWRzkOKmLzNslTYBrU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)