Sentence ID IBUBdQTr9gKZtUsgiGcjtpkuIxU



    verb_3-inf
    de [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)]

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Schwert

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de mit (Zugehörigkeit)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Apophis (Schlangengott, Götterfeind)

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de "Das Schwert vollzog (es) an Apophis!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/28/2023)

Persistent ID: IBUBdQTr9gKZtUsgiGcjtpkuIxU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQTr9gKZtUsgiGcjtpkuIxU

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdQTr9gKZtUsgiGcjtpkuIxU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQTr9gKZtUsgiGcjtpkuIxU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQTr9gKZtUsgiGcjtpkuIxU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)