Sentence ID IBUBdQVW3q7bOkqRncYTelCIGTI



    substantive_masc
    de Verbrecher

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de sagen

    Inf
    V\inf

de Jeder Verbrecher (?) sagt:

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

Comments
  • ḫnr: die normale Bedeutung ist "Gefangener"; an zwei Stellen vom "Beredten Bauern" scheint die Bedeutung "Übeltäter, Räuber" besser zu passen (so Wb. III, 296.11 und Hannig, Handwörterbuch, Marburger Edition, 650: jeweils mit Fragezeichen).

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQVW3q7bOkqRncYTelCIGTI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQVW3q7bOkqRncYTelCIGTI

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBdQVW3q7bOkqRncYTelCIGTI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQVW3q7bOkqRncYTelCIGTI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQVW3q7bOkqRncYTelCIGTI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)