Sentence ID IBUBdQWDJFsF90ZntDgQ8gFoW6A



    verb_3-lit
    de sanftmütig sein

    Imp.sg
    V\imp.sg




    3Q
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de strafen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Sei milde [zu ... ...], (wenn) du strafst!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdQWDJFsF90ZntDgQ8gFoW6A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQWDJFsF90ZntDgQ8gFoW6A

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdQWDJFsF90ZntDgQ8gFoW6A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQWDJFsF90ZntDgQ8gFoW6A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQWDJFsF90ZntDgQ8gFoW6A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)