Sentence ID IBUBdQYB47pL6kQcsJZBhmAdRDU



    verb_3-inf
    de herauskommen; herausgehen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-lit
    de eintreten

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de gemäß

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de geben

    Rel.form.gem.sgm.nom.subj
    V~rel.ipfv.m.sg

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged

de Mögest du herauskommen und eintreten gemäß dem Wunsch deines Herzens.

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdQYB47pL6kQcsJZBhmAdRDU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQYB47pL6kQcsJZBhmAdRDU

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQYB47pL6kQcsJZBhmAdRDU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQYB47pL6kQcsJZBhmAdRDU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQYB47pL6kQcsJZBhmAdRDU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)