Sentence ID IBUBdQd1hnv9lEm2vPDzoWH9gho
undefined
[Konjunktiv]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
verb
veranlassen
(unspecified)
V
6
verb
sehen
(unspecified)
V
personal_pronoun
〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉
(unspecified)
-1pl
substantive_masc
Gesicht
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-2sg.m
particle
indem [im Umstandssatz]
(unspecified)
PTCL
undefined
es gibt nicht
(unspecified)
(undefined)
substantive_fem
Schaden (= ḏꜣ)
(unspecified)
N.f:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
7
substantive_masc
Geschick
(unspecified)
N.m:sg
adjective
gut, schön
(unspecified)
ADJ
particle
indem [im Umstandssatz]
(unspecified)
PTCL
undefined
es gibt nicht
(unspecified)
(undefined)
substantive_fem
Schaden (= ḏꜣ)
(unspecified)
N.f:sg
8
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Geschick
(unspecified)
N.m:sg
adjective
gut, schön
(unspecified)
ADJ
und er möge veranlassen, daß wir dein Gesicht sehen ohne Schaden in gutem Geschick {ohne Schaden in gutem Geschick}.
Dating (time frame):
1. Viertel 1. Jhdt. n.Chr.
OZZZBMWUEBA7FHBJFEKZRKK3SQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/07/2022)
Persistent ID:
IBUBdQd1hnv9lEm2vPDzoWH9gho
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQd1hnv9lEm2vPDzoWH9gho
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQd1hnv9lEm2vPDzoWH9gho <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQd1hnv9lEm2vPDzoWH9gho>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQd1hnv9lEm2vPDzoWH9gho, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).