Sentence ID IBUBdQdfbU7QpkeOtoQE0ChXS1k




    adverb
    de
    danach

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)



    Lücke
     
     

     
     


    person_name
    de
    [ein Magier]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    title
    de
    Zauberer (= ḥrj-tp)

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    title
    de
    [Dioiketes]

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)



    ⸮_?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)
de
[Da]nach [... Hi]hor der Magier den senti(?) ...
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/02/2021)

Comments
  • Statt sntj(?) (so mit Betrò) las Spiegelberg mr sẖ(?); letztere Lesung ("the chief scribe") jetzt auch bei Ritner.

    Commentary author: Günter Vittmann, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQdfbU7QpkeOtoQE0ChXS1k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQdfbU7QpkeOtoQE0ChXS1k

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdQdfbU7QpkeOtoQE0ChXS1k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQdfbU7QpkeOtoQE0ChXS1k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQdfbU7QpkeOtoQE0ChXS1k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)