Sentence ID IBUBdQjoBUiQZU8YjGSlLQP4hSA





    4
     
     

     
     


    interjection
    de
    He!

    (unedited)
    INTJ(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Re-Horus

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Herrscher

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    place_name
    de
    Heliopolis

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
de
He Re-Horus, Herrscher von Heliopolis!
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • I͗wnw ist sehr blaß.

    Commentary author: Günter Vittmann, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQjoBUiQZU8YjGSlLQP4hSA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQjoBUiQZU8YjGSlLQP4hSA

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdQjoBUiQZU8YjGSlLQP4hSA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQjoBUiQZU8YjGSlLQP4hSA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQjoBUiQZU8YjGSlLQP4hSA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)