Satz ID IBUBdQlIBZ25XUadhy1qAPWgDlM


X,10 ḫꜥ Nwn pr m ršj




    X,10
     
     

     
     


    verb
    de
    erscheinen, glänzen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Urwasser, Nun

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    verb
    de
    herauskommen, erscheinen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Freude

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Möge Nun erscheinen, indem (er) in Freude herausgekommen ist!
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 21.02.2021)

Persistente ID: IBUBdQlIBZ25XUadhy1qAPWgDlM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQlIBZ25XUadhy1qAPWgDlM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBdQlIBZ25XUadhy1qAPWgDlM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQlIBZ25XUadhy1qAPWgDlM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQlIBZ25XUadhy1qAPWgDlM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)