Sentence ID IBUBdQletT4ItEjUhhwh9gtD19U


[ı͗w] =[w] 5 swṱ r pꜣj =(j) ꜥ.wj (n) šmw



    [ı͗w]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    =[w]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    5
     
     

     
     

    verb
    de
    abliefern, liefern, transportieren

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    nach, (hinein) in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Haus

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Erntesteuer, Abgabe (griech. epigraphê)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
[indem sie] in mein Haus geliefert sind (als) Erntesteuer.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/09/2024)

Persistent ID: IBUBdQletT4ItEjUhhwh9gtD19U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQletT4ItEjUhhwh9gtD19U

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdQletT4ItEjUhhwh9gtD19U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQletT4ItEjUhhwh9gtD19U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQletT4ItEjUhhwh9gtD19U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)