Sentence ID IBUBdQpQz1WmfkvGppCsbfBZd1E




    CT VI 107c

    CT VI 107c
     
     

     
     

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-gem
    de stören

    SC.n.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act-ant

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de tun

    Rel.form.n.sgf.3sgm
    V\rel.f.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged

de Thot ⸢kann⸣ [nicht] ⸢stören⸣, [was er für dich getan hat].

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/23/2022)

Persistent ID: IBUBdQpQz1WmfkvGppCsbfBZd1E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQpQz1WmfkvGppCsbfBZd1E

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdQpQz1WmfkvGppCsbfBZd1E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQpQz1WmfkvGppCsbfBZd1E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQpQz1WmfkvGppCsbfBZd1E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)