Sentence ID IBUBdQudFaL20E4oldgWfqCde50


Zerstörung 8:3 ⸢m-bꜣḥ⸣ 8:4 2 3 8:5 ⸢m-bꜣḥ⸣ 8:6 Zerstörung 3 8:7 Zerstörung ⸢ẖr.j-ḥ(ꜣ)b(.t)⸣ 8:8 ⸢2⸣ Zerstörung 8:10 ⸢2⸣ Zerstörung 8:14 ⸢2⸣ ⸢3⸣ 8:15 ⸢m-⸣[bꜣḥ] 8:16 ⸢2⸣ Zerstörung



    Zerstörung
     
     

     
     


    8:3
     
     

     
     

    preposition
    de
    vorhanden

    (unspecified)
    PREP


    8:4
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    8:5
     
     

     
     

    preposition
    de
    vorhanden

    (unspecified)
    PREP


    8:6
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    8:7
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    N.m:sg


    8:8
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Zerstörung
     
     

     
     


    8:10
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Zerstörung
     
     

     
     


    8:14
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    8:15
     
     

     
     

    preposition
    de
    vorhanden

    (unspecified)
    PREP


    8:16
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Zerstörung
     
     

     
     
de
keine Übersetzung vorhanden
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdQudFaL20E4oldgWfqCde50
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQudFaL20E4oldgWfqCde50

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdQudFaL20E4oldgWfqCde50 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQudFaL20E4oldgWfqCde50>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQudFaL20E4oldgWfqCde50, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)