Satz ID IBUBdQzl4caWt0QztnN02yy6QDM


m-ı͗r ḥwj (_.ṱ) =(j) (⸮r?) ⸢ḥr⸣



    verb
    de
    tue nicht [Negierung des Imperativs]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
     

    (unedited)
    V(infl. unedited)



    (_.ṱ)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    =(j)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    (⸮r?)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Seite

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Wirf (mich) nicht ⸢(zur) Seite⸣!
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Spiegelberg ohne Lesung: Bresciani et al. m.ir ḥwj(.t-j) ḥr "non allontanarmi!". ḥr ist jedenfalls deutlich erkennbar und mit Fleischdeterminativ sowie der Gruppe "Punkt und Schrägstrich" versehen. Vgl. die ähnliche Formulierung Z. 4.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann, unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdQzl4caWt0QztnN02yy6QDM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQzl4caWt0QztnN02yy6QDM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBdQzl4caWt0QztnN02yy6QDM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQzl4caWt0QztnN02yy6QDM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQzl4caWt0QztnN02yy6QDM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)