Sentence ID IBUBdW6I0mXiQUWWuNHgOp0Aum4



    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de machen

    SC.w.pass.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Hindernisse (?)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    kings_name
    de Nemti-em-za-ef

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de Merenre

    (unspecified)
    ROYLN

de Es werden Nemti-em-za-ef Merenre keine Hindernisse bereitet werden.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Franka Milde (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/18/2021)

Persistent ID: IBUBdW6I0mXiQUWWuNHgOp0Aum4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW6I0mXiQUWWuNHgOp0Aum4

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Franka Milde, Sentence ID IBUBdW6I0mXiQUWWuNHgOp0Aum4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW6I0mXiQUWWuNHgOp0Aum4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW6I0mXiQUWWuNHgOp0Aum4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)