Sentence ID IBUBdW6qQwWaaUy4mJcejGzQ3J0


de
Geb ist es, der darüber mit Atum gesprochen hat.

Comments
  • Für die jn-Konstruktion (anstelle von j.n "sagte") spricht Pyr. 480a mdwi̯ ḥr=s pw Gbb.

    Commentary author: Doris Topmann, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdW6qQwWaaUy4mJcejGzQ3J0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW6qQwWaaUy4mJcejGzQ3J0

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdW6qQwWaaUy4mJcejGzQ3J0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW6qQwWaaUy4mJcejGzQ3J0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/24/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW6qQwWaaUy4mJcejGzQ3J0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/24/2025)