Sentence ID IBUBdW9FUBVW6UnaissOt2zAnoc


Vso 5.2 jr jwi̯.t =k Rest leer





    Vso 5.2
     
     

     
     

    preposition
    de
    wenn (konditional)

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.spec.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    Rest leer
     
     

     
     
de
Wenn du kommst,
〈wirst du zu mir (kommen)/bist du für mich bestimmt〉.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdW9FUBVW6UnaissOt2zAnoc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW9FUBVW6UnaissOt2zAnoc

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdW9FUBVW6UnaissOt2zAnoc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW9FUBVW6UnaissOt2zAnoc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW9FUBVW6UnaissOt2zAnoc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)