Sentence ID IBUBdWCGJ3elQEckgUSpu9RzvQ4
K8
particle
[Partikel zur Einl. der Frage]
(unspecified)
PTCL
verb_2-gem
sein(nach Fragepartk. jn)
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
substantive_masc
Herz
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
dein (pron. suff. 2. masc. sg.)
(unspecified)
-2sg.m
verb_3-lit
kühl sein
PsP.1sg
V\res-1sg
preposition
wegen
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
sie
(unspecified)
-3sg.f
Willst du kühl bleiben deswegen?
Dating (time frame):
6. Dynastie
GH2RXLTQ2BCEHPQ6R2SPBER7OM
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jakob Hoeper, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdWCGJ3elQEckgUSpu9RzvQ4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWCGJ3elQEckgUSpu9RzvQ4
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jakob Hoeper, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWCGJ3elQEckgUSpu9RzvQ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWCGJ3elQEckgUSpu9RzvQ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWCGJ3elQEckgUSpu9RzvQ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).