Satz ID IBUBdWDGTw1D4EdIhJYR0qopixI





    11
     
     

     
     



    ⸮Nḫṱ-Ḥr?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    person_name
    de
    Der von Ägypten

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Opferbrot, Opferkuchen

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    title
    de
    Prophet der Sachmet

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    title
    de
    Vorsteher der Arbeiten

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)



    12
     
     

     
     


    person_name
    de
    ["Schön ist Re", eigentlich "Neferibre"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    person_name
    de
    ["Schöner Stier"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Nechthyris(?), (Sohn des) Pakemis, [der] Prophet der Sachmet, [(und der) Vorsteher der Arbeiten Nefer]pres, Sohn des Kemnefer.
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.08.2024)

Kommentare
  • Lesung des ersten Namens (vom ersten Hrsg. nicht gelesen) nach Vleeming.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann, unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 13.08.2024)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdWDGTw1D4EdIhJYR0qopixI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWDGTw1D4EdIhJYR0qopixI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBdWDGTw1D4EdIhJYR0qopixI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWDGTw1D4EdIhJYR0qopixI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWDGTw1D4EdIhJYR0qopixI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)