Sentence ID IBUBdWG8Dh9sdUaKnJ8OvC7jnwU






    TextbC;Z11
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    essen

    SC.act.ngem.1sg_Neg.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Ich werde ihn nicht essen.
Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdWG8Dh9sdUaKnJ8OvC7jnwU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWG8Dh9sdUaKnJ8OvC7jnwU

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWG8Dh9sdUaKnJ8OvC7jnwU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWG8Dh9sdUaKnJ8OvC7jnwU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWG8Dh9sdUaKnJ8OvC7jnwU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)