Sentence ID IBUBdWGPlsbrL0SYpiWY0gvHPnE



    particle
     

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    8
     
     

     
     

    verb
     

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    undefined
    de
    (mit der ṯꜣw-Gruppe determiniert)

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    [ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Winter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Tag [in Datumsangaben]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    cardinal
    de
    [Zahl des Tages im Datum]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)
de
denn ich habe am 2. Mechir ... gegeben.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • ḥj (?) ist mit der ṯꜣw-Gruppe determiniert.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWGPlsbrL0SYpiWY0gvHPnE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWGPlsbrL0SYpiWY0gvHPnE

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWGPlsbrL0SYpiWY0gvHPnE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWGPlsbrL0SYpiWY0gvHPnE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWGPlsbrL0SYpiWY0gvHPnE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)