Sentence ID IBUBdWIqkUz9zkGyprAXLXQJ3IM





    684b
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    jener [Dem.Pron. sg.m]

    (unspecified)
    dem.dist.m.sg


    verb_3-inf
    de
    gehen

    PsP.prefx.3sgm
    V\res-3sg.m


    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    verb_irr
    de
    kommen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
de
Jener ist gegangen, dieser ist gekommen.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdWIqkUz9zkGyprAXLXQJ3IM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWIqkUz9zkGyprAXLXQJ3IM

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdWIqkUz9zkGyprAXLXQJ3IM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWIqkUz9zkGyprAXLXQJ3IM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWIqkUz9zkGyprAXLXQJ3IM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)