Sentence ID IBUBdWJlrQ5lcEEfke8ETmHKfwY



    adjective
    de hoch

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    gods_name
    de GN/Maat

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    verb_2-lit
    de erreichen, angreifen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unedited)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Herr, Besitzer von etw.

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unedited)
    -3sg.f
Glyphs artificially arranged

de Erhoben ist Maat, wenn sie ihren Herrn erreicht.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdWJlrQ5lcEEfke8ETmHKfwY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWJlrQ5lcEEfke8ETmHKfwY

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWJlrQ5lcEEfke8ETmHKfwY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWJlrQ5lcEEfke8ETmHKfwY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWJlrQ5lcEEfke8ETmHKfwY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)