Sentence ID IBUBdWKQ1BqMCUiWusP2WqA1R7U




    1
     
     

     
     

    person_name
    de ["Die beiden Brüder", vgl. Pꜣ-sn-snw]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de Apollonios

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    verb
    de geboren von ... (in Filiation)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    undefined
    de [Infix der Relativform]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    person_name
    de ---

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

de Sansnos, Sohn des Apollonios, geboren von Tamis.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Griechischer Text auf der anderen Seite: (1) Aurêlios Sansnôs (2) Apollôniou pte(3)raphorô (sic) mêtros (4) Artemitos. Tamis ist offenbar ein Hypokoristikon von Artemis.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWKQ1BqMCUiWusP2WqA1R7U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWKQ1BqMCUiWusP2WqA1R7U

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWKQ1BqMCUiWusP2WqA1R7U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWKQ1BqMCUiWusP2WqA1R7U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWKQ1BqMCUiWusP2WqA1R7U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)