Sentence ID IBUBdWKf0n37lkVuvhF82VUmzaM


2244c CT VI 108g n ḫsḏ.n =f




    2244c

    2244c
     
     

     
     



    CT VI 108g

    CT VI 108g
     
     

     
     


    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-gem
    de
    verfaulen (vom Körper)

    SC.n.act.ngem.3sgm_Neg.n
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Er kann nicht verrotten.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/07/2022)

Persistent ID: IBUBdWKf0n37lkVuvhF82VUmzaM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWKf0n37lkVuvhF82VUmzaM

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sentence ID IBUBdWKf0n37lkVuvhF82VUmzaM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWKf0n37lkVuvhF82VUmzaM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWKf0n37lkVuvhF82VUmzaM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)