Sentence ID IBUBdWLUpwn1h0mIkTf5aW84Xc4
Vso, II 18
particle
[Konjunktiv]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unedited)
-2sg.m
verb
mahlen, zermahlen, zerreiben
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unedited)
-3sg.f
particle
mit
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_fem
Kite, Gewicht
(unedited)
N.f(infl. unedited)
cardinal
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unedited)
NUM.card(infl. unedited)
*ḏp_ḫ*
(unedited)
(infl. unedited)
substantive_masc
Apfel (= ḏpḥ)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Vso, II 19
particle
und
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
adjective
eine [vor dem Substantiv]
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
*⸮b?eh_l*
(unedited)
(infl. unedited)
und du sollst ihn (den Käfer) mit einer halben Drachme Äpfel und einer ... zermahlen,
Dating (time frame):
1. Hälfte 3. Jhdt. n.Chr.
RNVKCEB3GJBZNDSHZSA6UDH5BU
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Nachdem gs-qd.t in XXIV 18. 19 ("eine halbe Kite") die Drachme bezeichnet, kann qd,t an dieser Stelle ohne vorangehendes gs nicht ebenfalls mit "Drachme" wiedergegeben werden (so aber Griffith/Thompson und Johnson).
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdWLUpwn1h0mIkTf5aW84Xc4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWLUpwn1h0mIkTf5aW84Xc4
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdWLUpwn1h0mIkTf5aW84Xc4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWLUpwn1h0mIkTf5aW84Xc4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWLUpwn1h0mIkTf5aW84Xc4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).