Satz ID IBUBdWLnLCmn90QHhq6qWEeyhhY



    substantive
    de [Frucht]

    (unspecified)
    N

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Dornakazie

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb
    de mahlen, zermahlen, zerreiben

    (unspecified)
    V

    preposition
    de und, mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Honig [mask. und fem.]

    (unspecified)
    N

de Akazienfrucht, mit Honig zerreiben.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Vgl. Vso III 14. - nt ist ideographisch geschrieben.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdWLnLCmn90QHhq6qWEeyhhY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWLnLCmn90QHhq6qWEeyhhY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdWLnLCmn90QHhq6qWEeyhhY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWLnLCmn90QHhq6qWEeyhhY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWLnLCmn90QHhq6qWEeyhhY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)