Sentence ID IBUBdWTX5ANqNkCvtwJakpiDRis



    substantive_masc
    de [Bez. der Nilmündungen]

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de voll sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f

    preposition
    de (etwas) haben

    (unspecified)
    PREP




    C3, 18
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Fischer und Vogelfänger

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.m:pl:stpr




    =[k]
     
     

    (unspecified)





    ca. 5cm
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de versammeln

    Rel.form.ngem.sgm.1sg
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Die Flußmündung, sie ist voll mit [deinen] Vogel- und Fischfängern [... ... ...], die ich für dich einsammele (?).

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/14/2021)

Persistent ID: IBUBdWTX5ANqNkCvtwJakpiDRis
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWTX5ANqNkCvtwJakpiDRis

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Sentence ID IBUBdWTX5ANqNkCvtwJakpiDRis <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWTX5ANqNkCvtwJakpiDRis>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWTX5ANqNkCvtwJakpiDRis, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)