Satz ID IBUBdWWusyWsP0CNn0sVSUmJvjA




    substantive_masc
    de
    Schutz

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Der Schutz des Horus ist der Schutz!"
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 06.06.2024)

Persistente ID: IBUBdWWusyWsP0CNn0sVSUmJvjA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWWusyWsP0CNn0sVSUmJvjA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Anja Weber, Satz ID IBUBdWWusyWsP0CNn0sVSUmJvjA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWWusyWsP0CNn0sVSUmJvjA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWWusyWsP0CNn0sVSUmJvjA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)