Sentence ID IBUBdWYSXg3k60zvswy5h4HGbio



    particle
    de das [neutrisch]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de vor Suffix

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    24
     
     

     
     

    preposition
    de [Objektsanschluß bei Dauerzeit]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    particle
    de "sagend", mit den Worten

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    gods_name
    de Sachmet

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    verb
    de sprechen, reden

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    25
     
     

     
     

    preposition
    de hin zu

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

de Was er sagt, ist: "Sachmet, sprich zu mir!"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)

Persistent ID: IBUBdWYSXg3k60zvswy5h4HGbio
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWYSXg3k60zvswy5h4HGbio

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWYSXg3k60zvswy5h4HGbio <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWYSXg3k60zvswy5h4HGbio>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWYSXg3k60zvswy5h4HGbio, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)