Satz ID IBUBdWYbhPJGa0Soj5ieko5OIDE


VIII,1 Lücke pr.t sšn r ḥ[ꜣ.t] =[s] [n] [⸮ı͗wn?] n wjt Lücke



    VIII,1
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    substantive
    de Samen

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de Lotus

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de indem [= ı͗w]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Anfang, Spitze

    (unspecified)
    N.f:sg


    =[s]
     
     

    (unspecified)



    [n]
     
     

    (unspecified)



    [⸮ı͗wn?]
     
     

    (unspecified)


    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de grüner Stein (= wt)

    (unspecified)
    N.m:sg


    Lücke
     
     

     
     

de [... ...] Lotossamen, indem sein An[fang] grün[farben(?)] ist [...]

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Lesung pr.t (statt sḫ.t ed. princ.) nach K. Ryholt, The Carlsberg Papyri 6. The Petese Stories II, Copenhagen 2006, 151.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdWYbhPJGa0Soj5ieko5OIDE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWYbhPJGa0Soj5ieko5OIDE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdWYbhPJGa0Soj5ieko5OIDE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWYbhPJGa0Soj5ieko5OIDE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWYbhPJGa0Soj5ieko5OIDE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)