Sentence ID IBUBdWYd1ewjL0ALoVzGVWyVAwg




    VII,5
     
     

     
     

    verb
    de geschehen, sein, werden, stattfinden, sich ereignen

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Stall (= šjm)

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Wabe (= nnj.t)

    (unedited)
    N.f

    demonstrative_pronoun
    de [substantivisch]

    (unedited)
    dem.f.sg

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel:] welcher, der

    (unedited)
    REL

    particle
    de [Futurum III]

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL

    verb
    de sagen

    (unedited)
    V

    undefined
    de [Status pronominalis beim Infinitiv]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

    preposition
    de zu, hin zu

    (unedited)
    PREP

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_fem
    de Stück, Teil

    (unedited)
    N.f


    VII,6
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Wabe (= nnj.t)

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    substantive
    de Honig

    (unedited)
    N

de Denn "Waben-Stall" ist das, was man zu ihm sagen wird, (nämlich) zum Stück von Honigwabe.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/09/2022)

Persistent ID: IBUBdWYd1ewjL0ALoVzGVWyVAwg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWYd1ewjL0ALoVzGVWyVAwg

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWYd1ewjL0ALoVzGVWyVAwg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWYd1ewjL0ALoVzGVWyVAwg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWYd1ewjL0ALoVzGVWyVAwg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)