Sentence ID IBUBdWaONx2xi0TImGkJMhZADiA



    verb_3-inf
    de kochen

    SC.act.spec.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de in (der Art)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de existieren; sein

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Kessel (aus Metall)

    (unspecified)
    N.f:sg

de ihr sollte ihn kochen in (einer Art) Kessel-Kochen (?);

Author(s): Ines Köhler; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: IBUBdWaONx2xi0TImGkJMhZADiA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWaONx2xi0TImGkJMhZADiA

Please cite as:

(Full citation)
Ines Köhler, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBdWaONx2xi0TImGkJMhZADiA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWaONx2xi0TImGkJMhZADiA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWaONx2xi0TImGkJMhZADiA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)