Sentence ID IBUBdWc49g9NA0FTl7dnnUv3bAU


Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw ⸮ꜣ? pw N/V/E 27 = 1308+53 zerstört


    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    particle_enclitic
    de
    doch (zur Verstärkung); [Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL

    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    N/V/E 27 = 1308+53
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     
de
Pepi Neferkare ist tatsächlich [...].
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdWc49g9NA0FTl7dnnUv3bAU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWc49g9NA0FTl7dnnUv3bAU

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWc49g9NA0FTl7dnnUv3bAU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWc49g9NA0FTl7dnnUv3bAU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWc49g9NA0FTl7dnnUv3bAU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)