Sentence ID IBUBdWdcvUicxE44mh9nmJNxPZ8






    6
     
     

     
     




    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Überschwemmung

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Schakal

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Geruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive
    de Holz (allg.)

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_masc
    de [eine Pflanze]

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de . . . [wie] eine 'Schakalsüberschwemmung' (zu niedrige Nilschwemme), wie der Geruch des Sujib-Baumholzes.

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdWdcvUicxE44mh9nmJNxPZ8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWdcvUicxE44mh9nmJNxPZ8

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWdcvUicxE44mh9nmJNxPZ8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWdcvUicxE44mh9nmJNxPZ8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWdcvUicxE44mh9nmJNxPZ8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)