Sentence ID IBUBdWi17Y4fuUOclhi2Bw5h8mY


x+5 Anfang der Zeile verloren jrw.PL n.w ḥꜣ.tj Rest der Zeile verloren





    x+5
     
     

     
     




    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Vorschrift

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive
    de Herz

    (unspecified)
    N:sg




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de . . . Vorschriften für (die Behandlung?) des Herzens: . . ..

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdWi17Y4fuUOclhi2Bw5h8mY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWi17Y4fuUOclhi2Bw5h8mY

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWi17Y4fuUOclhi2Bw5h8mY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWi17Y4fuUOclhi2Bw5h8mY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWi17Y4fuUOclhi2Bw5h8mY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)