Sentence ID IBUBdWiDuUSD7EZuoyGI49W7SFI




    625b

    625b
     
     

     
     




    P/F/W sup 25 = 25
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de stehen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de Verklärter (seliger Toter)

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    verb_3-inf
    de groß sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de körperliche Kraft

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de ausrüsten; bekleiden; schmücken

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de der große Wildstier

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Steh auf, du Verklärter mit großer Kraft, geschmückt als Großer Wildstier!

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdWiDuUSD7EZuoyGI49W7SFI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWiDuUSD7EZuoyGI49W7SFI

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWiDuUSD7EZuoyGI49W7SFI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWiDuUSD7EZuoyGI49W7SFI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWiDuUSD7EZuoyGI49W7SFI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)