Sentence ID IBUBdWlHXE17QUU8pGo8KkTRxgU
substantive_masc
Schöpfer
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Leben
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
Schöpfer
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Leben
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
Schöpfer
(unedited)
N.m(infl. unedited)
undefined
[Wiederholungszeichen]
(unedited)
(undefined)(infl. unedited)
VIII,4
verb
herauskommen, erscheinen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
auf
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
Platz, Sitz, Stätte
(unedited)
N.f(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
verb
sich winden, sich schlängeln
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
preposition
indem, bei (einer Handlung)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
verb
sich winden, sich schlängeln
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive
Windung
(unedited)
N(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
Schöpfer im Leben, Schöpfer im Leben, Schöpfer, Schöpfer (bzw. eher: Schöpfer des Geschaffenen), der auf seinem Platz erscheint, nachdem er sich geringelt hat, indem (er) sich um seine Windung(en) ringelt.
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBdWlHXE17QUU8pGo8KkTRxgU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWlHXE17QUU8pGo8KkTRxgU
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWlHXE17QUU8pGo8KkTRxgU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWlHXE17QUU8pGo8KkTRxgU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWlHXE17QUU8pGo8KkTRxgU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.